とりあえず書く。 忍者ブログ
気まぐれ更新中
[62] [61] [60] [59] [58] [57] [56] [55] [54] [53] [52]
2024/04/26 (Fri)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2006/08/29 (Tue)
この間、仕事でつかってるシステムがおかしくなった。
いちおううちはシステムチームを名乗っているので
ボスは各地からの「動かないんですけど~」の電話対応しっぱなし。

で、本社に連絡を取ってる最中ボスが私に
「エラーメッセージは何て出てる?」と聞いてきた。


「えー・・・ひっと あんど きー です。」


「・・・・・・」

1,2秒の沈黙の後、ボスが私のディスプレイをグリッと
自分の方に向け、電話の向こうへ一言。



「ヒット エニー キー (HIT ANY KEY)ですね。」



私の英語能力はあいかわらず絶好調です(色んな意味で。)
PR
うける(*^3^)/
それを即座に分かった上司もすごいね!!
(って普通わかるのか?)
bobby 2006/08/30(Wed)14:22:55 編集

明らかにエラーメッセージとして
おかしかったのだと思われます。
今後私がボスに英語を聞かれる事はまずないかと・・
日向 2006/08/31(Thu)19:26:43 編集

わたしも思わずこのオチに
ふきだしちゃいました・・・☆☆☆
しかし、その場にいたかったな~~
一緒にその空気をあじわいたかった!!
suku 2006/09/03(Sun)10:36:27 編集

ボス発言聞いて、画面見て、
「あ・・・」みたいな。

別に真剣に「ANY」をアンドだと思ったんではなく、
なんとなくインスピレーションでアンドだと
思っちゃったんですよ。
「ヒットアンドキー」って語呂がいいなーとか。
真剣な場面でインスピレーションとか語呂とか
言ってる事にそもそも問題が・・・
日向 2006/09/04(Mon)19:40:20 編集

この記事にコメントする

HN:
mail:
url:
color:
subject:
comment:
pass:

prevHOMEnext
忍者ブログ[PR]